Moog Inc. Sensor and Surveillance Systems3650 Woodhead Drive Northbrook, IL. USA 60062 +1.847.498.0700 Fax: +1.847.498.1258 www.moogS3.comInstallat
Assign your camera the static TCP/IP address of 192.168.1.50 with a subnet mask of 255.255.255.0 and a gateway of 192.168.1.1.• Asigne a su cámara la
Some users may require WiFi access to the unit as well. Connect to the WiFi network by selecting the SSID that contains the word Videolarm and a combi
Use the provided velcro to mount and secure the USB modem.• Utilice el Velcro proporcionado para montar y para asegurar el módem del USB.• Employe
INPUT FOR CAMERA24VAC POWER FOR CAAMERA AND HOUSINGALARM INPUT FOR IP RESET120VAC INPUT Attach 120VAC main power to connector. • Ate la alimentació
Connect network camera to network cable.• Conecte la cámara de red con el cable de la red. • Reliez l'appareil-photo de réseau au câble de rése
Replacement PartsLiberty SeriesPB26LGDESCRIPTION1 RP30VL3744 PB26LG POWER BOX2 RP30VL2742 POLE MOUNT CLIPS3 RP30VL3740 ELECTRONICS MOUNTING PLATE4 RP7
IMPORTANT SAFEGUARDS SAFETY PRECAUTIONSUNPACKINGSERVICE1 Read these instructions.2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings 4 Follow
Product Warranty RegistrationRegister Your Products Onlinewww.moogS3.com/technical-support/product-registrationMoog values your patronage. We are sole
Limited Warranty for Moog ProductsMoog - Decatur Operations, subsequently referred to as “Manufacturer,” warrants these products to be free from defec
PB26LGEnergía De Entrada: 110 Consumo De Energía de VAC/220VAC 1A/.5A: 1Amp (120 vatios) en 120 VAC de salida de energía: VA 96 en 24 VAC 52 vatios de
Power Feed Locations:Pendant mount locationLiquid tight strainrelief for mainpower Liquid tight plug for optionalpower / antenna Liquid tight modem co
WALL MOUNTINGPOLE MOUNTINGAttach unit securely with (4) ⅜” bolts.• Ate la unidad con seguridad con (4) pernos del ⅜ los”.• Attachez l'unité sol
Inside view of the unit.• Dentro de la vista de la unidad. • Dessus à l'intérieur de la vue de l'unité. • Innerhalb der Ansicht der Maßei
Remove barrier coverRemove barrier cover.• Quite la cubierta de la barrera.• Enlevez la couverture de barrière. • Entfernen Sie Sperrenabdeckung. •
Comments to this Manuals